Ver el contenido principal
House of Rohl Solutions

MB1938 y MB1939: instrucciones de instalación

 
Preparación: 

Corte el suministro de agua al grifo: Importante: desconecte el suministro de agua del grifo antes de empezar. Puede desconectar el suministro principal de la casa o cerrar las válvulas de paso, si el grifo cuenta con ellas. Luego vuelva a abrir el grifo para vaciarlo del agua que pueda haber quedado allí. Si esto no se hace, pueden producirse inundaciones o lesiones.  

MB1938 & MB1939: instrucciones de instalación del accesorio de equilibrio de presión con válvula de cambio
clipboard_e89fcc402ebca5edb9e3ea455340eda96.png
Artículo Descripción Pieza n.º
1 Llave tipo cruz empotrable a la pared SIN MARCAS (completa) R9458460*
1a Llave tipo cruz R94584610*
1b Tornillo de la llave M4 x 20 R942673
1c Anillo de retención de la tapa del indicador R9458850*
1d Tapa del indicador R9458430*
1 Llave tipo palanca empotrable a la pared SIN MARCAS (completa) R94583910*
1a Espaciador de la llave R9458440*
1b Tornillo de la llave M4 x 20 R942673
1c Anillo de retención de la tapa del indicador R9458850*
1d Tapa del indicador R9458430*
1e Tornillo prisionero M4 x 6 R942765
1f Llave tipo palanca empotrable a la pared sin marcas R9458390*
2 Tapa del accesorio de equilibrio de presión R9452960*
3 Interfaz de la llave/el cartucho de equilibrio de presión R945298
4 Cubierta de equilibrio de presión R945430*
5 Cubierta de la tuerca de equilibrio de presión completa con junta tórica R9452580*
5a Junta tórica A-033 R9200033
5b Cubierta de la tuerca de equilibrio de presión N/D
6 Placa frontal de equilibrio de presión sin válvula de cambio completa con empaque de sellado R9464900E*
6a Empaque de sellado R945112
6b Placa frontal de equilibrio de presión sin válvula de cambio N/D

Instrucciones de las piezas del accesorio:

  • Monte el empaque de sellado (6a) en la placa frontal (6b).

  • Enrosque la varilla de la válvula de cambio (7), si corresponde.

  • Saque la tuerca de la placa frontal (R945440) de la válvula e instale la placa frontal (6b).

  • Enrosque la tuerca de la placa frontal (R945440).

Nota: La tuerca de la placa frontal se suministra con la válvula en bruto, no con el accesorio.

  • Utilizar la cubierta (4) como llave para apretar la tuerca de la placa frontal en su sitio.

  • Deslice el anillo accesorio (5) sobre la cubierta (4) para ocultar el borde de la tuerca de la placa frontal (R945440).

Nota: La junta tórica (5a) está instalada en el diámetro interior del anillo embellecedor (5b).

  • Instale la interfaz del cartucho (3) en el vástago del cartucho.

Se necesita una llave Allen de 2 mm.

  • Deslizar la tapa del accesorio (2) contra la interfaz del cartucho (3).

  • Instale el espaciador de la llave (1a) y apriete el tornillo (1b).

  • Instale la llave tipo palanca o cruz en el espaciador de la llave (1a).

Se necesita una llave Allen de 2 mm.

  • Enrosque el botón de la válvula de cambio (8).

  • Pruébelo y ajústelo de ser necesario.

  • Tuerca de extensión de 3/8" disponible; pieza n.º R945440/2.

  • Vástago extendido disponible; pieza n.º 30134.

Detalles de la especificación
clipboard_e1e8819f6a63e7854d0f30fb78255f747.png
Artículo n.º Pieza n.º Descripción Cantidad
1 1-111 Solo válvula de cambio, válvula de equilibrio de presión 1
2 10351 Cubierta, cartucho de equilibrio de presión 1
3 10352 Tuerca, válvula de equilibrio de presión 1
4 10715 Cartucho, equilibrio de presión, 40 mm 1
5a 10592 Cuerpo, equilibrio de presión, cuatro x 112" NPT 1
5b 10807 Cuerpo, equilibrio de presión para válvula de cambio 1
6 10810 Extensión de base de cartucho para HK-40 1
7 2-075 Válvula de cierre, equilibrio de presión 2
8 90031 Junta tórica, 1-3/4" 10 x 1-7/5" 00 x 1/16" THK, AS-568-031 2
9 R945440 Tuerca de la placa frontal, equilibrio de presión 1

5-6 a 60 PSI

  • Control de volumen único con balance de presión
  • Topes integrados
  • Profundidad mínima de instalación: 2"
  • Profundidad máxima de instalación: 3"
  • Si se utiliza PEX, agrande la línea de suministro a 3/4" para obtener una capacidad de flujo total.
  • Instale cualquier pico de bañera de 18" como mínimo desde la salida del desviador o la válvula
  • Si se utiliza R2012D con un pico de bañera empotrado en la pared con válvula de cambio integrada, como el pico de bañera con válvula de cambio RT8000, el instalador necesitará un conector doble. La salida superior estará tapada.
GARANTÍA AL CONSUMIDOR

GARANTÍA

Rohl LLC garantiza que este producto no tiene defectos en sus materiales o calidad mientras que el comprador consumidor original sea propietario de su vivienda.

Rohl LLC proporcionará sin cargo, según su criterio, repuestos o productos (u otros productos alternativos comparables) para reemplazar aquellos respecto de los que se ha determinado que tienen materiales o calidad defectuosos. No asumiremos responsabilidad alguna por la mano de obra utilizada o los daños que surjan del uso del material que se nos haya comprado. Si el material es defectuoso, el límite de los daños es el precio del material defectuoso.

Para todas las reclamaciones de la garantía, debe ponerse a disposición de Rohl LLC el comprobante de compra (recibo original de venta) del comprador consumidor original. La garantía no es transferible y se otorga únicamente al comprador original del producto.

EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA

La garantía se aplica al uso doméstico normal únicamente y no incluye defectos o lesiones ocasionados por lo siguiente o que sean el resultado de lo siguiente: uso indebido, maltrato o negligencia, daño accidental o instalación inadecuada. La garantía limitada de por vida no se aplica al reemplazo de componentes en los que el daño se produce por el desgaste normal.

LA GARANTÍA NO SERÁ VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:

A. El producto no se ha instalado de forma correcta (ya sea que la instalación haya sido realizada por un plomero, contratista, proveedor de servicios o integrante de la vivienda del comprador) de conformidad con las instrucciones del fabricante.

B. El acabado de la superficie del producto se dañó debido al uso de materiales indebidos o agentes de limpieza inadecuados, es decir, daño debido a agentes que contienen sustancias ácidas, corrosivas, abrasivas o con alcohol, o por haber restregado la superficie con paños abrasivos.

C. Las piezas se dañaron debido a la presencia de materiales extraños en el suministro de agua (por ejemplo, piedras, virutas de metal). Debe dejarse correr el agua en todas las cañerías para eliminar la suciedad antes de instalar el producto Se recomienda encarecidamente que en áreas donde pueda haber materiales extraños en el suministro de agua, se instale un filtro en línea en las entradas de agua caliente y fría. De esta forma, se garantizará que su garantía siga siendo válida.

D. El producto se expuso a una temperatura de agua excesiva (por encima de los 80 oC o los 175 oF).

GARANTÍA SOLO PARA PIEZAS

Esta garantía no cubre los cargos de mano de obra en que se incurra o los daños sufridos en la instalación, la reparación o el reemplazo, ni los daños incidentales o emergentes.

 

Contáctenos:

Consumidores canadiensesenvíe un email o llame al 1-866-473-8442

Consumidores estadounidensesEnvíe un email o llame al 1-800-777-9762

clipboard_e63313318dc0002df697c1173f94cea6b.png