Ver el contenido principal
House of Rohl Solutions

Procedimiento de reinstalación de sistema independiente de llenado de bañera

Este procedimiento explica cómo volver a instalar correctamente el sistema de llenado de bañera independiente para solucionar los problemas de ajuste de temperatura relacionados con una instalación incorrecta.

Indicadores:

Temperature cannot be adjusted, it is either scalding hot or very cold, Not possible to get lukewarm water.

  • When temperature handle is turned clockwise, it gives scalding water and when the temperature handle is turned counterclockwise, very cold water. And it should be the contrary.
  • Este procedimiento de reinstalación está indicado en los casos en que se invierte el suministro de frío y calor al cartucho termostático. Esto significa que el agua fría entra por el lado caliente del cartucho y el agua caliente por el lado frío.

**IMPORTANT: This article is valid only for model without the New Supply Tube Adjustable bracket. It is important to identify before proceeding.

How to identify if a trim has the New Supply Tube Adjustable Bracket

Turn the faucet trim upside down and with a flashlight inspect the inside of the leg, you will see the bracket. 

Model without the adjustable Bracket

clipboard_e73b59627e5fec8d0d8c689aff51d3160.pngclipboard_e0725e32bf4735b3bdc9f04a60cc376d3.png

 

Sin tornillos en el soporte

If you have this model, follow Instructions below

Model with adjustable Bracket

clipboard_e3b6e3784582600ce5d9b400f035eb905.pngclipboard_e6b758ca55a0d9dab642bcce8caf20e7b.png

Se verán 1 u 2 tornillos como se muestra en la flecha amarilla

If you have this model, see article Tube Pipe Bracket Adjustment For xx39

Solución:

Option 

Invierta los suministros de frío y calor a la pieza en bruto debajo del piso si tiene acceso y si estos suministros solo se usan para alimentar este grifo.

clipboard_e1f7709ee9ae97f11e5aa62ae93c58e4e.png
Opción 2 

Follow the Preparation and Instructions below to reinstall the tub faucet to the rough to align the hot and cold tubes of the faucet to the hot and cold outlet on the rough.

clipboard_e906eb27267a8c6811b202299ef4a4b16.png

Preparación: 

Importante: cierre el suministro de agua del grifo antes de comenzar. Puede desconectar el suministro principal de la casa o cerrar las válvulas de paso, si el grifo cuenta con ellas. Luego vuelva a abrir el grifo para vaciarlo del agua que pueda haber quedado allí. Si esto no se hace, pueden producirse inundaciones o lesiones.  

  • Herramientas recomendadas: llave Allen de 2.5 mm, toalla, podría necesitar grasa para plomería
Instrucciones:

1. Levante con cuidado la placa decorativa y desatornille los 8 tornillos de la base del accesorio del grifo con una llave Allen de 2.5 mm.

clipboard_ebd0376844216fd670743f2d2e4e32ff8.png

2. Jale con delicadeza del grifo para extraerlo de la pieza empotrada, con cuidado de no cortar las juntas tóricas.

clipboard_e906eb27267a8c6811b202299ef4a4b16.png

3. Vuelva a instalar el accesorio del grifo guiándose por uno de los siguientes 3 diagramas, según el modelo que tenga.  Tenga cuidado de no cortar los orificios del tubo al hacerlo. Puede engrasarlos según sea necesario. * Tenga en cuenta que la colocación del pico al insertar el accesorio en la pared está pensada para alinear las tuberías de agua fría-caliente del grifo con las salidas de agua fría-caliente de la pared.

A

Grifo para bañera con llaves en la parte superior

B

Grifo para bañera con llaves en el costado

C

Grifo de la colección Salome (SA37)

clipboard_ed21d3c219e5ffa67203ac3fae978a92b.png clipboard_e9de459712b1adeefa9020c998637234e.png clipboard_e3b698494edb4339c1e78be022d4ed08d.png
A B C

clipboard_ef128c567bca7174b645882394f5f43a1.png

4a. Coloque el pico paralelo a la bañera apuntando hacia el agua caliente.

clipboard_e2c4e876c3450dfb2fc5900e86ee74a34.png

4b. Ubique el pico paralelo a la bañera apuntando hacia el agua fría.

clipboard_e11453a2859fb5d0d1417f26b5668ab5c.png

4c. Coloque el pico en dirección opuesta a la bañera.

5. Gire el pico 90 grados (modelos A y B) o 180 grados (modelo C) para volver a colocarlo en la bañera.

6. Atornille los tornillos 1 a 8 a mano siguiendo el patrón de estrella. Luego, atorníllelos firmemente con una llave hexagonal siguiendo siempre el patrón en estrella.

clipboard_e4cb336844597085ab3b87c3c0c9266a4.png

7. Abra el suministro de agua del grifo y realice una prueba de temperatura.
 

Contáctenos:

Consumidores canadiensesEnvíe un email o llame al 1-866-473-8442

Consumidores de EE. UU.: Envíe un email o llame al 1-800-777-9762